quinta-feira, 18 de março de 2021

Como Mr.,Mrs., Miss e Ms.


     Os pronomes de tratamento em inglês é muito importante para não passar por situações constrangedoras ao falarmos inglês. Isso porque americanos e britânicos têm o costume cultural de sempre utilizar os personal titles para demonstrar respeito, formalidade ou quando vamos conversar com pessoas desconhecidas e mais velhas. 


 Mr ( Mister) - Usada para gêneros masculinos. Não importa se a pessoa é casada ou não. Deve ser usado antes do sobrenome.

Por exemplo;

Donald Trump, deve ser chamado de Mr. Trump.

Mr. Donald Trump is the president of the United States.  Sr. Donald Trump é o presidente dos Estados Unidos.


Mrs ( missis ) - Usado para mulheres casadas. Também é usado antes do sobrenome.

Por exemplo;

Kaytie Brown casou com um homem com o sobrenome Brown. Nós devemos chamá-la de Mrs. Brown

My Math teacher is Mrs. Brown. Minha professora de matemática é a Sra. Brown.


Miss  ( miss) - É usado para mulheres que não se casaram ainda. Também usado antes do sobrenome

Por exemplo:

Jesie Brooks ainda não é casada. Devemos chamá-la de Miss Brooks

Miss, would you like something to drink?  Senhorita, você gostaria de algo para beber?




Ms.  ( miss “miz”) - Usado para mulheres, tanto solteiras ou casadas. Esse título geralmente é usado quando não sabemos se a pessoa é casada ou não.

Por exemplo: Quando estávamos conversando com a Jesie, não sabíamos se ela era solteira ou casada, então a chamamos de Ms. Smith, para não ter problemas.

Ms. Smith did a great job!  A sra. Smith fez um ótimo trabalho!



Sir - Utilizamos Sir quando vamos nos referir a uma pessoa desconhecida, que não sabemos o nome ou o sobrenome.

Por exemplo: 

Could you please repeat that, sir?  Você poderia repetir por favor, senhor?

May I help you, sir?  Posso ajudá-lo, senhor?

Excuse me, sir. Do you know how I get to the Zoo? Com licença, senhor. Você sabe me dizer como eu chego no Zoo?


Madam ou ma’am - Do mesmo jeito de sir, utilizamos madam ou a sua contração ma’am para nos referimos a senhoras que não conhecemos e não sabemos o nome ou o sobrenome.

Por exemplo: 

Are you ok, ma’am?   A senhora está bem?

Please wait here, madam.   Por favor espere aqui, senhora.

Would you like some water, ma’am? Gostaria de um pouco de água, senhora?