sexta-feira, 18 de julho de 2025

"Have a whale of a time" significado em Português


   A expressão “have a whale of a time”, incluindo seu significado completo, nuances, tradução adequada e exemplos de uso em português e inglês.


 Significado em inglês:

    A expressão idiomática "have a whale of a time" é usada para descrever uma experiência extremamente divertida, prazerosa ou memorável.

É uma forma enfática e alegre de dizer que alguém aproveitou muito ou teve momentos incríveis em determinada situação.

     A palavra “whale” (baleia) é usada figurativamente para enfatizar algo grande ou extraordinário, nesse caso, o nível de diversão.


🔁Tradução para o português:

  Não há uma tradução literal com o mesmo impacto, então usamos equivalentes que passam o mesmo sentimento:

Inglês Português (tradução natural)

Have a whale of a time Divertir-se pra valer

 Aproveitar ao máximo

 Curtir muito

 Passar momentos incríveis

 Se esbaldar de tanto se divertir (mais coloquial).


 Exemplos de uso:

🇬🇧 Inglês:

      They had a whale of a time at the festival last weekend.

      I’m sure you’ll have a whale of a time on your trip to Brazil!

🇧🇷 Português (equivalente natural):

Eles se divertiram pra valer no festival no fim de semana passado.

Tenho certeza de que você vai aproveitar muito na sua viagem ao Brasil!


✅ Contexto e tom:

      Informal / amigável: Usada em conversas descontraídas entre amigos ou familiares.

     Não é comum em contextos formais, acadêmicos ou profissionais.



🐳 Curiosidade:

A origem da expressão provavelmente vem do uso antigo de "whale" para indicar algo enorme ou impressionante. Assim, "a wh

ale of a time" seria algo como "um tempo imenso de diversão".


Nenhum comentário:

Postar um comentário