domingo, 31 de agosto de 2025

"blow off steam" significado em português.


Hoje vamos falar da expressão "blow off steam".

O que significa?

Literalmente, a tradução seria "soprar vapor". Mas, na verdade, usamos essa expressão para dizer que vamos "aliviar o estresse" ou "descarregar a raiva".

Pense em uma panela de pressão: se o vapor não é liberado, ela explode. O mesmo acontece com a gente quando estamos estressados ou irritados. Precisamos de uma "válvula de escape".

Quando usar?

Use "blow off steam" para descrever uma atividade que ajuda a pessoa a relaxar e a se livrar da tensão ou da frustração.

Exemplos

  1. "After a long week at work, I like to go to the gym to blow off steam."

    • Tradução: Depois de uma longa semana no trabalho, eu gosto de ir para a academia para descarregar o estresse.

  2. "He was so angry about the bad grade that he went for a run to blow off some steam."

    • Tradução: Ele estava tão bravo com a nota baixa que foi correr para aliviar a raiva.

  3. "Sometimes I just need to scream into a pillow to blow off steam."

    • Tradução: Às vezes, eu só preciso gritar em um travesseiro para aliviar o estresse.


Simples, né? Agora você já sabe como expressar essa ideia em inglês.

Curtiu? Qual outra expressão ou gíria você quer aprender para a próxima aula?

Nenhum comentário:

Postar um comentário