sábado, 26 de julho de 2025

"How are you settling in?" significado em português


 Vamos analisar o signioficado da frase "How are you settling in?" em mais detalhes e com explicações aprofundadas em português:

 Frase original: "How are you settling in?"

Tradução: "Como você está se adaptando?" ou "Como está sendo sua adaptação?"


Explicação do significado:

A expressão "settling in" vem do verbo "to settle in", que significa acomodar-se, estabelecer-se ou adaptar-se a um novo ambiente ou situação.

Quando alguém te pergunta "How are you settling in?", a pessoa quer saber como você está se sentindo e lidando com uma nova fase ou lugar, como por exemplo:

  • Mudança para uma nova casa

  • Início em um novo emprego

  • Ingresso em uma nova escola ou universidade

  • Mudar-se para outro país ou cidade


 Exemplos práticos:

  1. Situação: Novo trabalho

    • A: "Hi! You started here last week, right? How are you settling in?"

                         "Oi! Você começou aqui na semana passada, né? Como está se adaptando?"
    • B: "I'm still learning, but everyone has been very helpful.

                          "Ainda estou aprendendo, mas todos têm sido muito prestativos."

  1. Situação: Mudança de casa

    • A: "You moved into the new apartment. How are you settling in?"

  "Você se mudou para o novo apartamento. Como está sendo a adaptação?"
    • B: "It's going well. Still unpacking, but I love the neighborhood."

                          "Está indo bem. Ainda estou desempacotando, mas adoro o bairro."


 Outras formas parecidas:

  • "Are you getting used to it?"Você está se acostumando?

  • "How's the transition going?"Como está sendo a transição?

  • "Feeling at home yet?"Já está se sentindo em casa?

Nenhum comentário:

Postar um comentário